Website of the project Dolibarr France Dolibarr Spain Dolibarr Deutschland Dolibarr Italie

Γεια χαρά, Επισκέπτης
Όνομα χρήστη: Κωδικός: Μυστικό Κλειδί Να με θυμάσαι
Λέξη-Κλειδί

ΘΕΜΑ: Μετάφραση Dolibarr 6.0

Μετάφραση Dolibarr 6.0 9 Μήνες 1 Εβδομάδα πριν #2119

  • gerstavros
  • Το Άβαταρ του/της gerstavros
  • Αποσυνδεμένος
  • Fresh Boarder
  • Δημοσιεύσεις: 5
  • Κάρμα: 0
Η μετάφραση στην τελευταία (τουλάχιστον) έκδοση στα ελληνικά είναι πρακτικά άχρηστη και δε μπορείς να το δουλέψεις, πρέπει να το γυρίσεις στ αγγλικά για να βγάζεις άκρη.
Υπάρχει καμιά «ενεργή» κοινότητα μετάφρασης για τα ελληνικά εδώ;
Πρέπει να είστε εγγεγραμμένο μέλος του Φόρουμ για να κάνετε μια δημοσίευση.

Μετάφραση Dolibarr 6.0 9 Μήνες 1 Εβδομάδα πριν #2120

  • ilias
  • Το Άβαταρ του/της ilias
  • Αποσυνδεμένος
  • Junior Boarder
  • Δημοσιεύσεις: 26
  • Ληφθείσες Ευχαριστίες 7
  • Κάρμα: 0
Στο transifex είναι όλες οι μεταφράσεις του dolibarr.
Κατά το παρελθόν είχα κάνει κάποιες μεταφράσεις (σε προηγούμενες εκδόσεις)
Τελευταία διόρθωση: 9 Μήνες 1 Εβδομάδα πριν από ilias.
Πρέπει να είστε εγγεγραμμένο μέλος του Φόρουμ για να κάνετε μια δημοσίευση.

Μετάφραση Dolibarr 6.0 9 Μήνες 1 Εβδομάδα πριν #2121

  • gerstavros
  • Το Άβαταρ του/της gerstavros
  • Αποσυνδεμένος
  • Fresh Boarder
  • Δημοσιεύσεις: 5
  • Κάρμα: 0
Mε λίγα λόγια δεν υπάρχει ενημερωμένη μετάφραση. Στην ουσία χρειάζονται διόρθωση και συμπλήρωση σχεδόν τα μισά strings...
Θα δω μελλοντικά μήπως σώσω κάπως την κατάσταση με τη καθημερινή χρήση του.
Πρέπει να είστε εγγεγραμμένο μέλος του Φόρουμ για να κάνετε μια δημοσίευση.
Χρόνος δημιουργίας σελίδας: 0.119 δευτερόλεπτα